日本学校名字日语怎么说?
这个题目好难答,因为日本的“学校”这个词太广义了,有各种类型、级别和功能的学校;而且日本人一般不关心学校以外的教育机构(比如大学院/研究所)的名字的日语表达方式。所以这里只能简单介绍一下,希望有所帮助吧~ 首先,按教育体制来分,日本的学校基本可以分为以下4类:
1. 高等学校(こうとうようぎょう) 简称为“高”(ご)。包括普通高中(じゅくだいこうがっく)与职业高中(さぎょうこうがっく)两类。普通高中的毕业生可以通过考大学来获得本科学历,而职业高中的毕业生则主要进入职高所对应的行业或企业工作。 这两类学校的名称的称呼习惯与中国类似,以所在地及设立时间命名为“某县某乡中学”或者“某省某市第某中学”等。
2. 小学(しょうがっか)
3. 幼稚园(にこぞう) 又分为:
1). 保育园 (ほいくえん);
2). 小児育英会 (こうぞくやくうかい)
4. 专门学校(そんぱんのうけつ) 简称 “専” (せん)
5. 特殊学校(すいてきがっこう)
6. 公立幼儿园(こうりどにこぞう)(なべばな) 以上各类学校又可以进一步细分为更多的类型,此时一般要在名称前加上表示类型的词语,各个地区的叫法可能不太一样,不过大概都是围绕以下几个词来进行变化:
1). 取扱(たづかい):适用于所有学生,男女通用。多用于男性。例 "取扱小儿科"(つかちゃくこ)
2). 学童(おはん):只适用于女性。例 “学童保育园” (おはんほいくえん)
3). 生徒(がくで):适用于所有学生,男女通用。例 “生徒総裁委员会” (がくでそうぜいいかい)
4). 生徒会(せいとかい):适用于所有学生,男女专用。例 “生徒会室” (せいとかいへ)
5). 児童(じどう):适用于0~6岁的儿童,多为幼儿园。例 “児童会馆” (じどうかいかん)
另外,除了上述5类学校之外,还有一类特殊的学校,就是语言学校(ごこうがっこう),这类学校的学员一般是想要在日本学习语言的外国人。由于语言学校在申请留学签证的时候比较重要(具体如何申请签证还需要看申请者本身的条件以及目的),语言学校的名称被翻译得较为正式。大多数的语言学校直接以“语言学校”命名,也有一些语言学校是为了纪念创办者,因此用创办者的名字命名。