学校的日语怎么写?

南依慧南依慧最佳答案最佳答案

大学的日文假名有「だいがく」、「じょうがく」,其中 「だいがく」是标准写法。 「じょうがく」比较不标准。 但是一般学校不会用「だいがく」或「じょうがく」来指代自己的学校(自己给自己脸上贴金就另当别论了)

而应该用「あのかほう」或者「このがっこう」。这两个词是比较正式的称呼。 “那个学校”和“这所学校”的意思,通常用于文章标题中,用来指代特定的学校。但是注意,此处不能用「でしす」或是「あそこ」。这些短语不能用于指代具体的学校。

如果要说:“那所学校的同学们都很友好。”应该说成:「あのかっこうのおなかさんはみんなひとときわねばならぬ」「このかっこうはすべての生徒さんによろこぶためにあります。」 (注:「おなかさん」是指「おやこ」的误称;「ひとときわ」是「ひとごと」的口语形式) 那么同样,如果说:“这个学校的老师都不喜欢我。”应该说成:「このがっこうのしゅうかんせんはみんなはじけるぞ!」或者是「このはいっこうでしょう!」。(注:「しゅうかんせん」是指「しゃくかんぜん」的口头语表现形式,「はじけるぞ」是「はじける」的命令形+ぞ)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!